54 versets · Mekkoise · Juzʾ 22 · Gratitude et ingratitude des civilisations
Sourate Sabaʾ oppose la gratitude à l'ingratitude à travers deux modèles : Dāwūd et Sulaymān (reconnaissants, bénis) et le peuple de Sabaʾ au Yémen (ingrats, châtiés). Peu de Mes serviteurs sont reconnaissants (v. 13) — cette phrase résume la sourate. Elle traite aussi de l'intercession, de la vanité des richesses, et se clôt sur l'affirmation que le Prophète ﷺ ne demande aucun salaire.
Disponible sur ordinateur
Dāwūd : les montagnes et les oiseaux glorifient en écho avec lui, le fer est rendu malléable entre ses mains. Sulaymān : le vent parcourt un mois le matin et un mois le soir, une source de cuivre fondu coule pour lui, les djinns travaillent sous ses ordres. Des bienfaits extraordinaires — et la réponse attendue est le shukr.
« Œuvrez, famille de Dāwūd, en reconnaissance ! Et peu de Mes serviteurs sont reconnaissants (wa-qalīlun min ʿibādiya al-shakūr). » Le shukr est rare — même parmi les serviteurs d'Allah. La gratitude active (shukr par les œuvres, pas seulement par les mots) est l'exception, pas la règle. Ce verset est le pivot de la sourate.
Le peuple de Sabaʾ (Yémen antique) avait un signe dans leur demeure : deux jardins à droite et à gauche. « Mangez de la provision de votre Seigneur et soyez reconnaissants — une bonne cité et un Seigneur Pardonneur (baldatun ṭayyiba wa-Rabbun Ghafūr). » Mais ils se détournèrent. Allah envoya le torrent d'al-ʿArim (la rupture du barrage de Maʾrib) et remplaça leurs deux beaux jardins par des jardins aux fruits amers, des tamaris et quelques jujubiers. Du paradis à la désolation — par l'ingratitude.
Les faux dieux ne possèdent pas le poids d'un atome (mithqāl dharra) dans les cieux ni sur terre. Ils ne sont ni associés ni assistants d'Allah. L'intercession n'est utile qu'avec Sa permission. Le Coran démantèle systématiquement toute forme de dépendance envers autre qu'Allah.
Ni la richesse ni les enfants ne rapprochent d'Allah — seule la foi combinée aux bonnes œuvres le fait. Le monde matériel est neutre — il peut servir ou desservir. Ce qui compte est ce qu'on en fait, pas ce qu'on possède. Ceux qui dépensent pour Allah verront leur récompense multipliée (v. 39).
Le Prophète ﷺ ne demande aucun ajr (salaire) — « si je vous ai demandé un salaire, il est pour vous. Mon salaire n'incombe qu'à Allah. » La gratuité du message est une preuve de sa sincérité. Puis : « La vérité est venue — le faux ne peut ni commencer ni recommencer. » Le bāṭil est définitivement vaincu — il ne peut pas créer ni se régénérer.